这两种用法感觉很象,其实不一样: to some degree: 在某种程度上,有点,稍微 一般是用在有肯定概念的语气句子中,例如: 1)I agree with you to some degree. 我在某种程度上同意你的意见. (意思:我同意你的一些意见) 2)Criticism is not lost on you to some degree. 在某种程度上,批评对你起了作用。(意思:看来批评对你还是有一点作用的) to some extent 在某种程度上 一般是用在有否定概念的语气句子中,例如: 1)To some extent you are correct. 在某种程度上你是正确的. (意思:你其实还不很正确) 2)The criticism is to some extent justified. 这一批评在一定程度上是有道理的。(意思:其实不完全有道理) 比如这句话: 某种程度上说他是好人。 1)To some degree he is a good person. (意思:他这人挺好,主要看他好的方面) 2)To some extent he is a good person. (意思:他这人还不算太好的人,主要看他不好的方面) 但是,许多时候这两种用法的确被混用。 |